Cmúľam mangovú kôstku
Brane Mozetič
Slovensky •
Literárna bašta•2024/04•
Katalógové číslo:
562710
Máme vo veľkosklade
Prvý slovenský prekladový výber z poézie slovinského básnika Braneho Mozetiča
Kniha: Cmúľam mangovú kôstku
Prvý slovenský prekladový výber z poézie slovinského básnika Braneho Mozetiča. Knihu zostavil a preložil Andrej Peric.
Kniha Cmúľam mangovú kôstku zachytáva Mozetičovu básnickú tvorbu od kultovej knihy Banálie (2013), ktorá bola preložená do trinástich jazykov, až po jeho ostatnú zbierku Sny v inom jazyku (2020). Za obe tieto knihy dostal prestížnu Jenkovu cenu. Mozetičova poézia je podvratná svojou vznešenou angažovanosťou a existenciálnou pravdivosťou. V jeho zbierkach z tretieho tisícročia možno pozorovať stieranie rozhrania medzi verejným a súkromným.
Brane Mozetič (1958) je básnik, aktivista, spisovateľ, prekladateľ, redaktor, antologista. Študoval komparatívnu literatúru na filozofickej fakulte v Ľubľane a rok na parížskej Sorbonne (1984/85). Od roku 1986 je v slobodnom povolaní. Vydal šestnásť básnických zbierok, dva romány, zbierku poviedok a šesť kníh pre deti. Svoju básnickú prvotinu Modrina dotika (Modro dotyku) vydal v roku 1986. Píše aj pre deti a prekladá z francúzštiny. (A. Rimbaud, J. Genet, M. Foucault, N. Brossard, N. Gassel). Patrí k zakladajúcim osobnostiam slovinskej kvír scény.
Andrej Peric (1979 — 2024) bol slovinský umelecký prekladateľ zo slovenčiny, angličtiny a francúzštiny. Slovinskú literatúru prekladal do angličtiny a slovenčiny. Bol tiež zostavovateľom antológií, redaktorom, publicistom, moderátorom literárnych podujatí, autorom sprievodných štúdií k prekladom. Študoval prekladateľstvo na filozofickej fakulte v Ľubľane. Uverejnil okolo tridsať knižných prekladov, veľa publikoval i časopisecky, svoje preklady tiež prezentoval v rozhlasových reláciách, ktoré pripravoval. Celkovo preložil diela vyše päťdesiatich slovenských autoriek a autorov (napr. D. Tatarku, J. Johanidesa, Š. Strážaya, U. Kovalyk, J. Bodnárovej, M. Haugovej).
Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Preklad vychádza s podporou Slovinskej knižnej agentúry (JAK). Vydanie knihy podporila Slovinská knižná agentúra (JAK).
Vlastnosti produktu...
Tu je zoznam informácií, ktoré sa nám podarilo zistiť. Ak chcete vedieť viac, kľudne nás kontaktujte.
- Katalógové číslo
- 562710
- Druh tovaru
- Kniha
- ISBN/EAN
- 9788082830814
- Rok vydania
- 2024/04
- Jazyk
Slovensky
- Názov
- Cmúľam mangovú kôstku
- Autorstvo
- Brane Mozetič
- Upútavka
- Prvý slovenský prekladový výber z poézie slovinského básnika Bra…
- Dostupnost
- Vyexpedujeme do 7 dní
- Forma
- Mäkká
- Rozsah
- 132
- Sadzba DPH
- 5,00 %
- Cena MOC
- 15,99 €
- Zľava
- 13,00 %
- Stav
- Máme vo veľkosklade
- Reg. číslo FPU
- (info len pre knižnice)
Odporúčame mohlo by Vás zaujímať
Zákazníci, ktorí si kúpili Cmúľam mangovú kôstku, si z kategórie Poézia na Literama.sk tiež často kupovali...








Hodnotenia zákazníkov mohlo by Vás zaujímať
Podeľ sa s nami o svoj názor a my ťa odmeníme vernostnými bodmi. Pomôžeš iným zákazníkom s kúpou tohto titulu. Chceš viac informácií o našom vernostnom programe?
Tento produkt zatiaľ nikto nehodnotil.