Autor
/ 13 titulov
Petr Borkovec (* 17.4.1970 v Louňovicích pod Blaníkem) je český básnik, spisovateľ, prekladateľ a publicista. Študoval na Filozofickej fakulte UK. Štúdium na vysokej škole nedokončil. V roku 1992 sa stal redaktorom revue Souvislosti a súčasne pracoval ako korektor v denníku MF Dnes. V rokoch 1995-1997 pôsobil v Nakladatelství Lidové noviny, neskôr do roku 1999, tu viedol prílohu Umění a kritika. V rokoch 2000-2001 pracoval ako redaktor Literárnych novín.
V súčasnosti sa venuje prekladateľskej a publikačnej činnosti. Prekladá prevažne ruskú poéziu 20. storočia. V roku 1996 sa podieľal na prekladoch v antológii ruskej emigračný poézie U řek babylonských. V roku 2002 spolu s Jaroslavom Kabíčkem vydal preklady básní Vladimir Nabokov v knihe Ut picture poesis. V roku 2004 vydal výber z poézie Vladislava Chodaseviče Těžká lyra, v roku 2005 vyšli knižne jeho preklady Jurija Odarčenka (Verše do alba) a Jevgenija Rejna (Bolo, boli, bola, bol ...). V spolupráci s lingvistom Matejom Havrdou prebásňuje diela antických dramatikov: v roku 1998 prebásnil Sofoklovej tragédii Kráľ Oidipus (knižne vydaná v roku 1999), v roku 2002 Aischylovu trilógiu Oresteia. Spolu s Vladimírom Puck vydal v roku 2001 antológiu prekladov klasickej kórejskej poézie Jasná luna v prázdných horách.
V roku 1995 dostal Cenu Jiřího Ortena za zbierku Ochoz, v roku 2001 získal nemeckú Cenu Huberta Burdy a Cenu Norberta C. Kasera za nemecký preklad zbierky Polní práce. Ocenený bol aj jeho preklad Aischylovy Oresteia.